Cuvântul tradus în limbajul semnelor schimbă vieţi
Adăugată de wycliffe.romania in 12/11/2014, citită de 1.583 ori
Autor: Wycliffe, Categorie: Diverse
Cuvântul tradus în limbajul semnelor schimbă vieţi

După ce am terminat traducerea primelor 77 de Povestiri Cronologice Biblice, am călătorit spre comunitățile de surzi din vestul Tanzaniei împreună cu un alt coleg, pentru a răspândi Evanghelia și pentru a împărţi DVD-uri. În această parte a țării au fost foarte puțini surzi creștini evanghelici. Cei mai mulți erau parte din biserica catolică și mergeau la biserică doar pentru că s-au născut într-o familie de catolici. Totuși, deși mergeau des la biserică și se rugau, nu-L cunoșteau pe Dumnezeu, nu știau despre Isus și nu înțelegeau Evanghelia.

Cât timp am împărțit DVD-urile cu povestiri, surzii erau foarte interesați și le primeau cu bucurie. Au fost așa de mulți surzi care doreau DVD-uri, fiind nevoiți să le dăm doar un DVD fiecăruia și nu tot setul de DVD-uri, precum ar fi trebuit. Nu puteam să lăsăm pe nimeni fără măcar un DVD.

Unul dintre cei care a primit un singur DVD, a vizionat povestea răstignirii Domnului Isus și m-a întrebat de ce nu a refuzat Isus să fie răstignit… nu a făcut nimic rău. Am încercat să-i explic mai detaliat și am știut că are nevoie și de alte pasaje din Scriptură traduse în limbajul semnelor sau de celelalte  DVD-uri pe care nu le-a  primit, pentru a înțelege pe deplin. Mi-a părut rău, pentru că nu am avut alte DVD-uri.

La scurt timp, acel surd  l-a acceptat pe Isus în inima lui și a devenit un alt om – un om mântuit. Viața lui a fost schimbată de Cuvântul lui Dumnezeu tradus în limbajul semnelor.

Joseph (Iosif) – liderul echipei de traducere în limbajul semnelor din Tanzania, participant la  CEREMONIE DE DEDICARE A SCRIPTURII ÎN KENYA


Știre preluată de pe wycliffe.ro
Până în acest moment nu au fost adăugate comentarii.
Opțiuni